Vimos em aulas passada, que o most é usado em comparativos e superlativos. Mas em inglês, ele também
pode ser usado em outras ocasiões.
- como advérbio e superlativo de much indicando assim o grau máximo de algo.
- Most happy - Felicíssimo
- Most hard - Dificílimo
- usado antes de adjetivos e advérbios com o sinônimo de very. (muito).
- The comentary is most unhappy.
- O comentário é muito infeliz.
- The house is most big.
- A casa é muito grande.
- Usado em inglês informal como sinônimo de almost. (quase)
- Most anybody.
- Quase todo mundo.
- usado como adjetivo com o significado de a maioria ou muito.
- Most dogs like to play.
- A maioria dos cães gosta de jogar.
- usado como a maior parte de uma quantidade qualquer. O verbo pode estar tanto no singular como no plural.
- Most of the rice burned.
- A maior parte do arroz queimou.
- Most of the workeres are on strike.
- A maioria dos trabalhadores estão em greve.
- Usado em expressões idiomáticas como:
- at the most (no máximo).
- for the most part (a maior parte)
- most of all (acima de tudo)
- Most of all, you are a great player.
- Acima de tudo, você é um grande jogador.
- In the party, there are at the most seventy-five people.
- Na festa, há no máximo setenta e cinco pessoas.
1) A tradução correta da frase His condition is most critical. é:
a) A condição dele é muito crítica.
b) Na maioria das vezes, a situação dele é crítica.
c) Quase sempre, a situação dele é crítica.
2) A tradução correta da frase Most students enjoy the break. é:
a) Acima de tudo, os estudantes gostam do intervalo.
b) A maioria dos estudantes gosta do intervalo.
c) Todos os estudantes gostam do intervalo.
3) Qual expressão idiomática preenche a lacuna da frase abaixo corretamente ?
__________, ten cars are parked ont the street right now. (No máximo, dez carros estão estacionados na rua neste momento.)
a) most of all
b) at the most
c) for the most part
1) a
2) b
3) b